笔译服务
笔译稿件等级服务说明

高难级

专业术语占整篇的 5% 以上或各版面的 10% 以上。主要是医学、化工、服装、IT、金融、能源、环保、法律等行业,或者作为正式文件、法律文书或出版文稿使用。

专业级

专业术语不足整篇的 5% 或各版面的 10% 。主要是机电、通信、建筑、运输、食品、财务等行业和合同、标书、楼书、标准文书、产品说明、分析报告等类别以及图纸、复杂的表格、有特别软件排版要求的文档和高档样本。

资料级

几乎没有专业术语或客户明确表示对精确性不作要求。主要是贸易、文学、企业介绍、制度、章程等类别,或低档样本、小册子、内部资料。

标准

主要是不必审稿的或客户了解大意仅供参考的普通资料。

证件级

300字以内或各类需认证、公证的文件。主要是书信、有范本的公证文书、证照等小件。


三国译馆现主要提供标准级专业级两个级别的笔译翻译服务,如需更高级别,请特别说明!

 标准级:术语统一、语言流畅,差错率不超过千分之五。主要用于参考资料、内容概要、辅助阅读和其他仅作为意思理解的非正式文件。

 专业级:术语统一、语言流畅、语句符合目标语言的表达习惯及用法、差错率不超过千分之三。主要用于法律文件、官方正式文件、技术性文件、对外宣传资料。

注:

【中外互译】

1.由双语精通的译员翻译。

如母语为汉语,则汉语等级水平是二级甲等及以上,外语为专业八级或最高级;语言或师范类院校本科毕业及以上。

如母语为外语,则汉语等级水平是HSK六级或最高级,外语的听说读写能力通过本公司专业测试,对中外文学有一定的造诣。

2.中文与其他语种互译,一律以中文字数计算费用,单位为:元/千字中文。

3.中文字数统计方法:按照WORD工具中的字符数(不计空格)为准,文件中如包含文本框、页眉和页脚、图片文字批注等另外统计,相加得总数计算。

4.对于图片中的文字,如果没有额外增收排版费用,则将译稿做成中外对照的表格放在图片下面。

【英外互译】

       1)由母语为目标语种的国际译员翻译。

    2英文与其他语种互译,一律以英文字数为计量标准,单位为:元/千字英文。每单词为一字统计。

    3)英文字数统计方法:按照WORD工具中的字符数(不计空格)为准,文件中如包含文本框、页眉 和页脚、图片文字批注等另外统计,相加得总数计算。

    4)对于图片中的文字,如果没有额外增收排版费用,则将译稿做成英外对照表放在图片下面。

另外,如需加急的稿件,按照一定比例增收费用,具体如下:

日工作量

<=5000

5000--1万字

1---2万字

2---4万字

>4万字

英外互译

100%

110%

120%

140%

150%

中英互译

100%

110%

120%

140%

150%

中外互译

110%

120%

130%

150%

160%








证件类盖章说明:本公司翻译的所有证件类文件费用标准:60元/章;单独盖章:80元/章。

翻译专用章翻译章为公安局单独备案审批,中英文双语版,具有涉外认证法律效力。各政府机关、事业单位、公安局、检察院、法院、教育部留学中心、公证处、大使馆签证及移民均普遍认可。